Большой Лебовски |
|
Общая информация |
Жанр | Фарсовая комедия |
Страна производства | США |
Киностудия | |
Режиссёр | Братья Коэн |
Автор сценария | Братья Коэн |
Когда вышел | 1998 г. |
Продолжительность | 118 минуты |
В главных ролях: |
Джефф Бриджес | Джеффри «Чувак» Лебовски |
Джон Гудмен | Уолтер Собчак |
Джулианна Мур | Мод Лебовски |
Дэвид Хаддлстон | Джеффри Лебовски |
Тара Рид | Банни Лебовски |
Стив Бушеми | Донни |
«Большой Лебовски» (англ. The Big Lebowski) — комедия братьев Коэнов, снятая и выпущенная на экраны в 1998. В основу сценария легла книга Рэймонда Чандлера «Глубокий сон» (1939), но фильм, тем не менее, не является точной её экранизацией, привнося в историю многие новые сцены и сюжетные ходы.
Действующие лица[править]
- Джеффри «Чувак» Лебовски — постаревший хиппи, одинокий безработный бездельник, живущий в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, основными и практически единственными интересами которого являются курение марихуаны, употребление алкогольного коктейля «Белый русский», прослушивание песен группы Creedence Clearwater Revival и боулинг. Полный тёзка заглавного героя.
- Уолтер Собчак — страдающий ПТСР ветеран войны во Вьетнаме, лучший друг Чувака и товарищ по боулингу.
- Теодор Дональд «Донни» Каработсос — член команды по боулингу вместе с Чуваком и Уолтером.
- Джеффри Лебовски — заглавный герой, прикованный к инвалидной коляске миллионер, женатый на молодой потаскушке по имени Банни. Получил паралич ног во время участия в Корейской войне. Полный тёзка Чувака.
- Банни Лебовски — молодая жена Большого Лебовски, сбежавшая в юности из родительского дома в Морхед (Миннесота) и ставшая порноактрисой. В порнофильмах больше известна под псевдонимом «Банни Ла Хоя».
- Мод Лебовски — эксцентричная дочь Большого Лебовски и падчерица Банни, старше своей мачехи. Феминистка и авангардная художница.
- Ули Кункель, Франц и Дитер — троица немецких головорезов-нигилистов, которые некогда были участниками музыкальной техно-поп-группы. Узнав про исчезновение Банни, решили воспользоваться этим и написали Большому Лебовски письмо с требованием выкупа.
- Джэки Трихорн — режиссёр порнофильмов, в том числе снимавший фильмы с участием Банни, которая задолжала ему крупную сумму денег. Наёмники Трихорна вламываются к Чуваку в начале истории.
- Незнакомец — нарратор, одевающийся как ковбой.
- Хесус Кинтана — психованный фанат боулинга, главный соперник команды Чувака. Постоянно ругается, используя грубые сексуальные метафоры, всё время говорит о себе в третьем лице. По словам Уолтера, он шесть месяцев провёл в исправительной колонии за совращение восьмилетнего ребёнка.
Лос-Анджелес, 1991 год, война в Персидском заливе. Главный герой по прозвищу «Чувак» считает себя совершенно счастливым человеком. Его жизнь составляют игра в боулинг и выпивка. Но внезапно его счастье нарушается: гангстеры по ошибке принимают его за миллионера-однофамильца, требуют деньги, о которых он ничего не подозревает. И, ко всему прочему, похищают жену миллионера, будучи уверенными, что «муж» выплатит за неё любую сумму.
Что здесь есть?[править]
- Огромное количество иронии.
- Абсурд ради абсурда.
- Антисюжет. Фильм начинается как криминальная драма про похищение жены миллионера, однако вскоре похищение уходит на второй план, большая часть сюжетных линий заканчивается ничем, а в конце выясняется, что ни похищения, ни миллиона долларов не было.
- Аллюзия:
- Особое внимание Уолтера на простоте его плана — это скорее всего отсылка к фильму «Простой план», учитывая, что его режиссер Сэм Рэйми дружит с Коэнами.
- Уолтер постоянно говорит Донни замолчать, что является отсылкой к «Фарго» — еще одному фильму братьев Коэнов, в котором персонаж Стива Бушеми никак не заткнётся.
- Да Фино водит VW Beetle, как Лорен Виссер из триллера Коэнов 1984 года «Простая кровь».
- Группа Uli Kunkel Autobahn — огромная отсылка на Kraftwerk. И дело не только в обложки, но и в том, что «Autobahn» — название одной из самых известных песен Kraftwerk.
- Антигерой — Чувак и Уолтер.
- Бонус для пересматривающих — что-то Донни держится за левую руку… Шалит у него сердце, ох, шалит.
- Бронебойный ответ — пародия. В ответ на злодейскую похвальбу Хесуса Чувак расслабленно говорит: «Ну это… типа… это всего лишь твоё мнение, мужик».
- Великолепная пошлость — порнушка Джеки Трихорна «Logjammin'» с участием Банни и нигилиста Ули.
- Вербальный тик — Чувак почти после каждого слова добавляет «man».
- Вот сейчас обидно было — вляпавшись в проблемы с Лебовски и нигилистами, Чувак на требование Уолтера отбросить негатив перед предстоящим турниром раздражённо бросает ему: «Идёт этот турнир нах*й. И ты иди нах*й, Уолтер». Тот возмущается только частью про турнир и обиженно уходит играть.
- Вечная загадка — был ли Чувак прав с догадкой, что Большой Лебовски просто хотел присвоить себе миллион долларов?
- Вырежу сердце ложкой — Кинтана заявляет, что если Уолтер на финальной игре повторит выходку с пистолетом, то «отнимет его, вставит тому в задний проход и будет жать на курок, пока патроны не кончатся».
- Высокий и худой как жердь — третий нигилист двухметрового роста в исполнении Торстена Фогса.
- Грызть реквизит — УОЛТЕР СОБЧАК!!!
- Дети в финале — по словам Рассказчика в финале фильма, Мод скоро должна будет родить ребёнка от Чувака.
- Диссонирующее имя — Хесус Кинтана, по-испански — «Иисус».
- Единственный нормальный человек — Донни искренне не понимает, что происходит вокруг.
- Жанровая ошибка — педаль в асфальт. Все персонажи словно «ошиблись фильмом»:
- Чувак — герой истории про хиппи 1960-1970-х годов.
- Уолтер чувствует себя героем фильма про ветерана Вьетнама, который страдает ПТСР и с трудом адаптируется к мирной жизни (наподобие Рэмбо или «Таксиста»).
- Мод играет роковую женщину из нуара.
- Да Фино — нуарный детектив, который принимает Чувака за такого же нуарного детектива.
- А Джеки Трихорн словно пришёл из фильма Дэвида Линча.
- Немцы-нигилисты и подручные Трихорна ведут себя как герои криминальной комедии в духе Тарантино.
- Банни Лебовски живёт в порно-фильме.
- Хесус — антагонист в спортивной драме.
- Рассказчик пришёл из вестерна.
- И наконец, Донни. Просто Донни. Обычный парень, суррогат аудитории, который запутался в происходящей фантасмагории.
- Заявленная способность — Чувак и Уолтер участвуют в спортивной команде по боулингу и проводят значительную часть экранного времени в боулинг-клубе, но занимаются всем, чем угодно, кроме игры в боулинг.
- Злодей-недотепа — немцы-нигилисты. А также шестёрки Джеки Трихорна, которые не могут отличить дом миллионера от дома безработного.
- Злой полицейский — шериф Малибу, который избивает Чувака.
- Знают именно за это — «Великолепный план, Уолтер, просто ах*енный, если я правильно понял. Надёжный бл*ть, как швейцарские часы».
- «Где деньги, Лебовски?!»
- «Ковёр задавал стиль всей комнате!»
- Идиот был прав — случайно брошенная Чуваком фраза, что Банни похитила сама себя, оказывается близкой к истине.
- Исмаил — безымянный старик с усами и в шляпе, с которым однажды пересёкся Чувак, как раз и оказывается тем самым закадровым рассказчиком.
- Йопт in Translation — в официальном дубляже «The Dude» по неизвестной причине перевели как «Дюдя». В итоге, когда главный герой просит называть его «Дюдей» получается знатный бафос-нежданчик.
- Камео:
- Эми Манн появляется в качестве четвёртого на короткое время появляется в качестве четвёртого члена нигилистической банды.
- Басист Red Hot Chili Peppers Фли выступает в роли нигилиста по имени Дитер.
- Комик Дом Иррера играет водителя лимузина Мод.
- Пацифиста Смоки в боулинг-клубе сыграл американский певец кантри Джимми Гилмор.
- Капитан Очевидность — часто Капитаном выступает Донни.
- Кармический Гудини — Уолтер, который наставлял пистолет на человека в кегельбане, где все знали, кто он, при этом уничтожив новый роскошный автомобиль. Однако каким-то образом за подобный поступок данному герою удалось избежать тюремного заключения или любой другой формы реального наказания.
- Кнопка берсерка — у Уолтера множество таких кнопок.
- Чернокожий таксист выкидывает Чувака из машины, когда тот неуважительно высказывается о группе The Eagles.
- Коронная фраза:
- «Мы ни во что не верим!» — нигилисты.
- «Заткнись, Донни» — Уолтер.
- «Я ошибся?» — снова Уолтер.
- «Пошли в боулинг» — и ещё раз Уолтер.
- Красная сельдь — Да Фино, парень, который следует за Чуваком в Фольксвагене, оказывается, не имеет никакого отношения к заговору — он просто следит за ним.
- Палец ноги.
- Наспех набросанная записка Джеки Трихорна.
- Эссе в машине Чувака.
- Кусака — Уолтер во время драки смог откусить ухо одному из нигилистов.
- Манерный гей — видеохудожник Нокс Харрингтон, друг Мод. И Хесус Кинтана тоже.
- Матомная бомба — слово «fuck» и его производные употребляются персонажами фильма 281 раз.
- Мета-пророчество — довольно зловещее. В начале фильма Чувак выписывает чек в продуктовом магазине и ставит дату «11 сентября 1991 года» (ровно 10 лет до печально известного теракта). Плюс, в той же сцене на заднем плане Буш-старший вещает по телевизору про агрессию Ирака…
- Мисс Фансервис — Банни и Мод Лебовски.
- Молодец против овец — Уолтер Собчак. Орёт на всех, обожает размахивать пистолетом, постоянно вспоминает войну во Вьетнаме (согласно Слову Божьему, на самом деле Уолтер не воевал)… и мгновенно сдувается, столкнувшись с человеком, который его не боится. Против нигилистов, впрочем, он выступает отлично, поскольку нигилисты — ещё большие молодцы против овец.
- Неадекватное возмездие — Уолтер готов был застрелить Смоки за то, что он отказался аннулировать свой результат из-за перехода черты во время броска шара для боулинга.
- Непохожие друзья — вечно расслабленный хиппи Джеффри «Чувак» Лебовски и агрессивный ветеран Уолтер Собчак.
- Неуместный Сталин — в сне-трипе «Gutterballs» ботинки для игры в боулинг Чуваку подаёт никто иной как Саддам Хусейн.
- ООС — это серьёзно — Уолтер большую часть фильма взрывается по малейшему поводу. Но когда в схватке с нигилистами ему и его друзьям угрожают по-настоящему, он, напротив, очень спокоен и холоден. Также Уолтер удивительно безразлично относится к выпадам Хесуса.
- Палец в конверте — Лебовски присылают палец его жены Банни после того, как похитители не получили выкуп в миллион долларов. На самом деле он принадлежит девушке одного из немцев-нигилистов, которые и затеяли ненастоящее похищение.
- Пейсы, кашрут и день субботний. Ну Уолтер Собчак — однозначно да (см. троп ниже). Режиссёры — наверняка тоже. А как же Лебовски? Неужто нет?
- Перейти на КРИК — Уолтер доходчиво объясняет Донни, почему ему нельзя играть в боулинг по субботам:
«
|
Суббота, Донни, это Шабат, еврейский день отдыха. Это значит: я не работаю, не катаюсь на машине, не вожу бл*ть машину, не беру в руки деньги, не включаю микроволновку И ШАРЫ ТОЖЕ НИ*УЯ НЕ КАТАЮ!
|
»
|
|
- Более известный пример от того же Уолтера чуть ранее, когда тот начал угрожать пистолетом заступившему за линию Смоки:
«
|
Здесь что, все РЕХНУЛИСЬ?! Я ЕДИНСТВЕННЫЙ, КОМУ НЕ НАСРАТЬ НА ПРАВИЛА?! ПИШИ НОЛЬ!
|
»
|
|
- Пнуть собаку — точнее, спихнуть собаку: Большой Лебовский поступил так с собакой, которая пыталась его утешить.
- Постоянная шутка — машина Чувака постоянно огребает: её угоняют, разбивают, крушат, и, наконец, сжигают нигилисты.
- Поступай неправильно — Чуваку Лебовски поручают доставить сумку с денежным выкупом за жену его однофамильца, Уолтер предлагает подменить деньги «куклой» (то есть нарезанной бумагой), а настоящие деньги прихватить себе. В ходе потасовки между Чуваком и Уолтером они рассыпают сумку с деньгами по автостраде, когда выясняется, что там вместо денег тоже была «кукла». План однофамильца строился на том, чтобы сорвать сделку, а всю вину свалить на Чувака как подходящего бесполезного раздолбая. Если бы не Уолтер, то план бы удался, и Чувак получил бы свою пулю в голову от кого-то из участников конфликта.
- Придурковатый сынок — Ларри Селлерс. Оторопело смотрит на Чувака и Уолтера и не говорит ни слова.
- Приключения в Комаляндии/Приглючения в Глюколяндии — Чувак дважды видит «сны с музыкой»: в первый раз, когда его вырубает Мод с подручными, во второй раз, когда его накачивает Джеки Трихорн.
- Разрушение четвёртой стены — в финале Лебовски в боулинге общается с рассказчиком. После чего Лебовски уходит, а рассказчик напрямую обращается к зрителям, подводя итог истории.
- Роман мая с декабрём — Большой Лебовски и Банни.
- Смехотворно низкая награда — нигилисты не смогли получить миллион долларов. Но они были ли бы рады и просто стрясти с героев 15 долларов из их бумажников.
- Толстый лучший друг — Уолтер Собчак для Чувака Лебовски.
- Фрейд был прав — сон-трип «Gutterballs» состоит из тропа полностью.
- Хитрый план — махинации заглавного Лебовского.
- Хороший, плохой и нечто среднее — компания главных героев: Донни — хороший, Уолтер — плохой, Чувак — нечто среднее.
- Шарж — Джулиана Мур в роли Мод пародирует акцент актрисы Кэтрин Хэпбёрн.
- Шоу внутри шоу — Чувак, накаченный по приказу Джеки Трихорна веществами, видит красочный трип-спектакль под названием «Gutterballs».
- Также порнофильм «Logjammin'», который показывает Мод.
- Шутка-бумеранг — в конце фильма фразу «Где деньги, Лебовски?» Чувак обращает в адрес Большого Лебовски.
- Чёрный юмор — сцена развеивания праха Донни.
- Чудо одной сцены — Джон Туртурро с явным удовольствием грызёт реквизит в крошечной роли Хесуса, невыносимо отвратительного соперника в боулинге.
- Я не Зельда! — фамилия Чувака действительно Лебовски, но, как ни странно, фильм назван в честь второстепенного героя, однофамильца Чувака. Какой же Чувак «большой»? Он — маленький человек. А на одной и той же фамилии строится разрушающая четвёртую стену шутка: одного Лебовски с другим путают не только бандиты в завязке, но и зрители.